Γιάννης Η. Χάρης: Πέθανε ο βασικός μεταφραστής του έργου του Μίλαν Κούντερα
Ποιος ήταν
Ο σπουδαίος και βασικός μεταφραστής του έργου του Μίλαν Κούντερα άφησε την τελευταία του πνοή στο νοσοκομείο όπου νοσηλευόταν τις τελευταίες ημέρες με οξεία λευχαιμία
Ο επιμελητής εκδόσεων και μεταφραστής Γιάννης Η. Χάρης άφησε την τελευταία του πνοή τα ξημερώματα της Πέμπτης 30 Ιανουαρίου, σε ηλικία 72 ετών.
Ο σπουδαίος και βασικός μεταφραστής του έργου του Μίλαν Κούντερα «έφυγε» στο νοσοκομείο όπου νοσηλευόταν τις τελευταίες ημέρες με οξεία λευχαιμία.
Πληροφορίες για την κηδεία θα γίνουν γνωστές αργότερα.
Γεννήθηκε το 1953 στην Αθήνα και είχε καταγωγή από Ρούμελη και Πόντο. Οι εγκύκλιες σπουδές του, έπειτα από περιπλάνηση σε 4 διαφορετικά γυμνάσια, εγκαταλείφθηκαν πριν ολοκληρωθούν, με αντάλλαγμα όμως μια άλλη, συστηματική φοίτηση σε πάσης φύσεως λογοτεχνικές και καλλιτεχνικές εκδηλώσεις.
Από το 1971 εργάστηκε σαν διορθωτής κειμένων και επιμελητής εκδόσεων, δίδαξε ελληνικά σε αμερικανικά κολεγιακά προγράμματα, σπούδασε βυζαντινή μουσική κοντά στον Σίμωνα Καρά και ταξίδεψε με την Ελληνική Βυζαντινή Χορωδία του Λυκούργου Αγγελόπουλου. Από το 1999 έως το 2011 ήταν επιφυλλιδογράφος στα «Νέα» και αργότερα στην «Εφημερίδα των Συντακτών».
Από το 1994 μέχρι σήμερα μετέφρασε το συνολικό έργο του Μίλαν Κούντερα, για το οποίο μάλιστα έλαβε βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ 2011 για τη Συνάντηση.
Στις 11 Ιουνίου 2024 αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτορας του τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών.
Υπήρξε αρθρογράφος σε διάφορες εφημερίδες και περιοδικά, δημοσίευσε σε συλλογικούς τόμους και δίδαξε σε σεμινάρια για μεταφραστές.
Έχουν εκδοθεί τα εξής βιβλία:
Δέκα μύθοι για την ελληνική γλώσσα
Η γλώσσα, τα λάθη και τα πάθη (Νέα αναθεωρημένη έκδοση, Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, 2022)
Παιχνίδια και ακροβασίες της γλώσσας: Η εξέλιξη της γλώσσας μέσα από τα λάθη (Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, 2024)
Στοιχήματα & Ασκήσεις Μνήμης (Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, α΄ και β΄ τόμοι, 2024, προς έκδοση: γ’ και δ’ τόμοι)
Ο σπουδαίος και βασικός μεταφραστής του έργου του Μίλαν Κούντερα «έφυγε» στο νοσοκομείο όπου νοσηλευόταν τις τελευταίες ημέρες με οξεία λευχαιμία.
Πληροφορίες για την κηδεία θα γίνουν γνωστές αργότερα.
Ποιος ήταν ο Γιάννης Η. Χάρης
Ο Γιάννης Η. Χάρης ήταν βραβευμένος μεταφραστής, επιμελητής εκδόσεων, αρθρογράφος και ενεργός στοχαστής, ο οποίος είχε μεγάλη και σημαντική προσφορά στον χώρο του βιβλίου.Γεννήθηκε το 1953 στην Αθήνα και είχε καταγωγή από Ρούμελη και Πόντο. Οι εγκύκλιες σπουδές του, έπειτα από περιπλάνηση σε 4 διαφορετικά γυμνάσια, εγκαταλείφθηκαν πριν ολοκληρωθούν, με αντάλλαγμα όμως μια άλλη, συστηματική φοίτηση σε πάσης φύσεως λογοτεχνικές και καλλιτεχνικές εκδηλώσεις.
Από το 1971 εργάστηκε σαν διορθωτής κειμένων και επιμελητής εκδόσεων, δίδαξε ελληνικά σε αμερικανικά κολεγιακά προγράμματα, σπούδασε βυζαντινή μουσική κοντά στον Σίμωνα Καρά και ταξίδεψε με την Ελληνική Βυζαντινή Χορωδία του Λυκούργου Αγγελόπουλου. Από το 1999 έως το 2011 ήταν επιφυλλιδογράφος στα «Νέα» και αργότερα στην «Εφημερίδα των Συντακτών».
Από το 1994 μέχρι σήμερα μετέφρασε το συνολικό έργο του Μίλαν Κούντερα, για το οποίο μάλιστα έλαβε βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ 2011 για τη Συνάντηση.
Στις 11 Ιουνίου 2024 αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτορας του τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών.
Υπήρξε αρθρογράφος σε διάφορες εφημερίδες και περιοδικά, δημοσίευσε σε συλλογικούς τόμους και δίδαξε σε σεμινάρια για μεταφραστές.
Έχουν εκδοθεί τα εξής βιβλία:
Δέκα μύθοι για την ελληνική γλώσσα
Η γλώσσα, τα λάθη και τα πάθη (Νέα αναθεωρημένη έκδοση, Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, 2022)
Παιχνίδια και ακροβασίες της γλώσσας: Η εξέλιξη της γλώσσας μέσα από τα λάθη (Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, 2024)
Στοιχήματα & Ασκήσεις Μνήμης (Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Αθήνα, α΄ και β΄ τόμοι, 2024, προς έκδοση: γ’ και δ’ τόμοι)