Άλλα λέει η Le Point, άλλα κατάλαβε ο Τσίπρας - «Μεταρρυθμιστής» επειδή πήγε τη σύνταξη στα... 67
«Χαμένος στη μετάφραση», σχολιάζει ο Γιάννης Οικονόμου - «Ξέχασαν να μεταφράσουν τον υπότιτλο», λέει ο Τάσος Χατζηβασιλείου
Ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ, ωστόσο, χρησιμοποίησε το άρθρο του περιοδικού Le Point με τίτλο «Ποιος Τσίπρας θα μεταρρυθμίσει τη Γαλλία;», σημειώνοντας σε ανάρτησή του: «Αιφνιδιάστηκα όταν διάβασε το κύριο άρθρο του γαλλικού περιοδικού Le point, με τίτλο «Ποιός Τσίπρας θα μεταρρυθμίσει τη Γαλλία;». Ζω την αντίφαση να με θεωρούν στην Ευρώπη μεταρυθμιστή, αλλά εδώ ένα μεγάλο κομμάτι της αστικής τάξης, ιδίως της διαπλεκόμενης, να με θεωρεί ακραίο».
Αιφνιδιάστηκα όταν διάβασα το κύριο άρθρο του γαλλικού περιοδικού Le point, με τίτλο «Ποιος Τσίπρας θα μεταρρυθμίσει τη Γαλλία;». Ζω την αντίφαση να με θεωρούν στην Ευρώπη μεταρρυθμιστή, αλλά εδώ ένα μεγάλο κομμάτι της αστικής τάξης, ιδίως της διαπλεκόμενης, να με θεωρεί ακραίο.
— Αλέξης Τσίπρας - Alexis Tsipras (@atsipras) March 27, 2023
Όμως στο δημοσίευμα αναφέρεται ότι οι μεταρρυθμίσεις στο ασφαλιστικό και συνταξιοδοτικό στην Ευρώπη έχουν γίνει από κυβερνήσεις της Αριστεράς.
Εξάλλου, ο Αλέξης Τσίπρας, ως πρωθυπουργός μέσω του νόμου Κατρούγκαλου ανέβασε τα όρια συνταξιοδότησης στα 67 έτη.
Ουσιαστικά το άρθρο, σύμφωνα με κυβερνητικές πηγές, αναφέρει ότι θα χρειαζόταν ένας αριστερός όπως ο Τσίπρας για να περάσουν μεταρρυθμίσεις όπως η αύξηση των ορίων συνταξιοδότησης χωρίς αντιδράσεις.
«Δεν ξέρω αν αιφνιδιάστηκε, αλλά σίγουρα χάθηκε στην μετάφραση ο κ. Τσίπρας. Άλλα εννοεί το άρθρο, άλλα κατάλαβε. Άλλωστε το Le Point έχει ξανασχοληθεί μαζί του, όχι τιμητικά», γραφει ο κυβερνητικός εκπρόσωπος Γιάννης Οικονόμου, υπενθυμίζοντας παλαιότερο δημοσίευμα του ίδιου μέσου, όπου χαρακτήριζε τον Αλέξη Τσίπρα «Τσαρλατάνο».
Δεν ξέρω αν αιφνιδιάστηκε, αλλά σίγουρα χάθηκε στην μετάφραση ο κ. Τσίπρας. Άλλα εννοεί το άρθρο, άλλα κατάλαβε. Άλλωστε το Le Point έχει ξανασχοληθεί μαζί του, όχι τιμητικά. pic.twitter.com/nSYe5BIP39
— Γιάννης Οικονόμου (@joikonomou) March 27, 2023
Ότι πρόκειται για ειρωνία του γαλλικού περιοδικού την οποία ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ εξέλαβε ως εγκώμιο, σημειώνει ο βουλευτής Σερρών της ΝΔ Τάσος Χατζηβασιλείου, αναφερόμενος στον υπότιτλο του άρθρου που αναφέρει: «Πορτογαλία, Ισπανία, Ελλάδα. Είναι οι αριστερές κυβερνήσεις που αύξησαν τα ηλικιακά όρια συνταξιοδότησης. Στη Γαλλία προτιμούμε τη στάση διαμαρτυρίας».
Στον @syriza_gr ξεχνούν τη μετάφραση του υποτίτλου του άρθρου, όπου είναι σαφής η ειρωνεία για τον «μεταρρυθμιστή» κ. Τσίπρα:
— Tasos Chatzivasileiou (@tasos_chatziv) March 27, 2023
«Πορτογαλία, Ισπανία, Ελλάδα. Είναι οι αριστερές κυβερνήσεις που αύξησαν τα ηλικιακά όρια συνταξιοδότησης. Στη Γαλλία προτιμούμε τη στάση διαμαρτυρίας». pic.twitter.com/CXSFARdR1V