Η Ελλάδα στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Λονδίνου με συμμετοχή 40 Ελλήνων εκδοτών
Από 12 έως 14 Μαρτίου 2024
Θα μεταφερθούν και θα προβληθούν στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Λονδίνου πάνω από 700 εκδόσεις στα ελληνικά και άλλες γλώσσες
Για πρώτη φορά, με δυναμική παρουσία και με τη συμμετοχή Ελλήνων εκδοτών και πολιτιστικών φορέων, η Ελλάδα λαμβάνει μέρος στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Λονδίνου, (Τρίτη 12 - Πέμπτη 14 Μαρτίου 2024).
Η έκθεση διοργανώνεται από το 1971 και υποδέχεται κάθε χρόνο περισσότερους από τριάντα χιλιάδες επαγγελματίες του εκδοτικού κλάδου, ενδυναμώνοντας τη δικτύωση κι ενημέρωση της παγκόσμιας εκδοτικής κοινότητας.
Τη συμμετοχή προετοίμασε το Υπουργείο Πολιτισμού, στο πλαίσιο έργου του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που υλοποιεί η Διεύθυνση Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου.
Στο εθνικό περίπτερο της Ελλάδας, (Stand 6A110), στη ΔΕΒ, στο εκθεσιακό και συνεδριακό κέντρο Olympia, θα φιλοξενηθούν περίπου 40 Έλληνες εκδότες και πολιτιστικοί φορείς, οι οποίοι ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση για συμμετοχή που απηύθυνε το Υπουργείο Πολιτισμού προς τον εκδοτικό κόσμο της χώρας.
Συνολικά, θα μεταφερθούν και θα προβληθούν πάνω από 700 εκδόσεις στα ελληνικά και άλλες γλώσσες, όπως και εκδόσεις του ΥΠΠΟ και των εποπτευόμενων φορέων του και των πολιτιστικών ιδρυμάτων. Θα παρουσιαστούν, επίσης, τα μεταφρασμένα σε άλλες γλώσσες βιβλία που εκδόθηκαν με την υποστήριξη του GreekLit, του προγράμματος επιδότησης μεταφράσεων τίτλων, κάθε κατηγορίας, της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής σε άλλες γλώσσες. Η πολυδιάστατη εθνική συμμετοχή της Ελλάδας στη ΔΕΒ του Λονδίνου ενισχύεται επιπλέον με ειδικά σχεδιασμένο έντυπο ενημερωτικό υλικό, καθώς και προβολή πρωτότυπου ψηφιακού οπτικοακουστικού υλικού, με τους συμμετέχοντες Έλληνες συγγραφείς.
Το επαγγελματικό και πολιτιστικό πρόγραμμα της Ελλάδας στη ΔΕΒ του Λονδίνου περιλαμβάνει ενεργή συμμετοχή σε επαγγελματικά σεμινάρια και στρογγυλά τραπέζια και τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων, εντός και εκτός του εκθεσιακού χώρου, παρέχοντας μια μοναδική ευκαιρία στους επισκέπτες να γνωρίσουν τον ελληνικό εκδοτικό κόσμο, προάγοντας τη δικτύωση με συγγραφείς, εκδότες, επιμελητές και λογοτεχνικούς πράκτορες.
Στις ελληνικές πολιτιστικές εκδηλώσεις ειδικότερα, με κεντρικό θεματικό άξονα τη μετάφραση και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση, το Υπουργείο Πολιτισμού συμμετέχει με μια δυναμική ομάδα γυναικών, τις βραβευμένες Ελληνίδες ποιήτριες Φοίβη Γιαννίση, Μυρσίνη Γκανά, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Άννα Γρίβα, Λένα Καλλέργη, οι οποίες θα παρουσιαστούν σε κοινές εκδηλώσεις με ομότεχνές τους, από τη Μ. Βρετανία (Shasha Dugdale, Jennifer Wong).
Θα οργανωθεί στρογγυλό τραπέζι για τη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας, με τη συμμετοχή διακεκριμένων Βρετανών συγγραφέων, μεταφραστών, πανεπιστημιακών με γνωστικό αντικείμενο τις ελληνικές σπουδές σε βρετανικά πανεπιστήμια, όπως ο David Ricks, ομότιμος καθηγητής Νεοελληνικής και Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο King's College, ο Brian Sneeden, ποιητής, μεταφραστής κι εκδότης, καθηγητής στο Μητροπολιτικό Πανεπιστήμιο του Μάντσεστερ, ο Ναπολέων Κάτσος, Καθηγητής Γλωσσολογίας, στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ / Fellow in Linguistics, Trinity College, Κέιμπριτζ) και μέλη της ομάδας εργασίας του προγράμματος GreekLit για την υποστήριξη της μετάφρασης ελληνικών βιβλίων σε άλλες γλώσσες, με τη Σίσσυ Παπαθανασίου, διευθύντρια της Διεύθυνσης Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού και την Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, ποιήτρια και μεταφράστρια.
Η ελληνική ομάδα, η οποία πλαισιώνεται από 15 Έλληνες εκδότες, θα έχει ενεργή συμμετοχή στα επαγγελματικά σεμινάρια και εργαστήρια που οργανώνει η ΔΕΒ στο πλαίσιο του International Rights Centre-Olympia London. Θα πάρει μέρος και σε προγραμματισμένες συναντήσεις εργασίας με άλλες εθνικές αποστολές, λογοτεχνικούς πράκτορες κι εκπροσώπους διεθνών εκδοτικών οίκων και φεστιβάλ.
Η έκθεση διοργανώνεται από το 1971 και υποδέχεται κάθε χρόνο περισσότερους από τριάντα χιλιάδες επαγγελματίες του εκδοτικού κλάδου, ενδυναμώνοντας τη δικτύωση κι ενημέρωση της παγκόσμιας εκδοτικής κοινότητας.
Τη συμμετοχή προετοίμασε το Υπουργείο Πολιτισμού, στο πλαίσιο έργου του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που υλοποιεί η Διεύθυνση Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου.
Στο εθνικό περίπτερο της Ελλάδας, (Stand 6A110), στη ΔΕΒ, στο εκθεσιακό και συνεδριακό κέντρο Olympia, θα φιλοξενηθούν περίπου 40 Έλληνες εκδότες και πολιτιστικοί φορείς, οι οποίοι ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση για συμμετοχή που απηύθυνε το Υπουργείο Πολιτισμού προς τον εκδοτικό κόσμο της χώρας.
Συνολικά, θα μεταφερθούν και θα προβληθούν πάνω από 700 εκδόσεις στα ελληνικά και άλλες γλώσσες, όπως και εκδόσεις του ΥΠΠΟ και των εποπτευόμενων φορέων του και των πολιτιστικών ιδρυμάτων. Θα παρουσιαστούν, επίσης, τα μεταφρασμένα σε άλλες γλώσσες βιβλία που εκδόθηκαν με την υποστήριξη του GreekLit, του προγράμματος επιδότησης μεταφράσεων τίτλων, κάθε κατηγορίας, της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής σε άλλες γλώσσες. Η πολυδιάστατη εθνική συμμετοχή της Ελλάδας στη ΔΕΒ του Λονδίνου ενισχύεται επιπλέον με ειδικά σχεδιασμένο έντυπο ενημερωτικό υλικό, καθώς και προβολή πρωτότυπου ψηφιακού οπτικοακουστικού υλικού, με τους συμμετέχοντες Έλληνες συγγραφείς.
Το επαγγελματικό και πολιτιστικό πρόγραμμα της Ελλάδας στη ΔΕΒ του Λονδίνου περιλαμβάνει ενεργή συμμετοχή σε επαγγελματικά σεμινάρια και στρογγυλά τραπέζια και τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων, εντός και εκτός του εκθεσιακού χώρου, παρέχοντας μια μοναδική ευκαιρία στους επισκέπτες να γνωρίσουν τον ελληνικό εκδοτικό κόσμο, προάγοντας τη δικτύωση με συγγραφείς, εκδότες, επιμελητές και λογοτεχνικούς πράκτορες.
Στις ελληνικές πολιτιστικές εκδηλώσεις ειδικότερα, με κεντρικό θεματικό άξονα τη μετάφραση και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση, το Υπουργείο Πολιτισμού συμμετέχει με μια δυναμική ομάδα γυναικών, τις βραβευμένες Ελληνίδες ποιήτριες Φοίβη Γιαννίση, Μυρσίνη Γκανά, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Άννα Γρίβα, Λένα Καλλέργη, οι οποίες θα παρουσιαστούν σε κοινές εκδηλώσεις με ομότεχνές τους, από τη Μ. Βρετανία (Shasha Dugdale, Jennifer Wong).
Θα οργανωθεί στρογγυλό τραπέζι για τη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας, με τη συμμετοχή διακεκριμένων Βρετανών συγγραφέων, μεταφραστών, πανεπιστημιακών με γνωστικό αντικείμενο τις ελληνικές σπουδές σε βρετανικά πανεπιστήμια, όπως ο David Ricks, ομότιμος καθηγητής Νεοελληνικής και Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο King's College, ο Brian Sneeden, ποιητής, μεταφραστής κι εκδότης, καθηγητής στο Μητροπολιτικό Πανεπιστήμιο του Μάντσεστερ, ο Ναπολέων Κάτσος, Καθηγητής Γλωσσολογίας, στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ / Fellow in Linguistics, Trinity College, Κέιμπριτζ) και μέλη της ομάδας εργασίας του προγράμματος GreekLit για την υποστήριξη της μετάφρασης ελληνικών βιβλίων σε άλλες γλώσσες, με τη Σίσσυ Παπαθανασίου, διευθύντρια της Διεύθυνσης Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού και την Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, ποιήτρια και μεταφράστρια.
Η ελληνική ομάδα, η οποία πλαισιώνεται από 15 Έλληνες εκδότες, θα έχει ενεργή συμμετοχή στα επαγγελματικά σεμινάρια και εργαστήρια που οργανώνει η ΔΕΒ στο πλαίσιο του International Rights Centre-Olympia London. Θα πάρει μέρος και σε προγραμματισμένες συναντήσεις εργασίας με άλλες εθνικές αποστολές, λογοτεχνικούς πράκτορες κι εκπροσώπους διεθνών εκδοτικών οίκων και φεστιβάλ.