Σε μία λέξη που είναι σε συνεχή χρήση και για την οποία όπως σημειώνεται «κανένας δεν γνωρίζει τη σεξιστική προέλευσή της» εστίασε σε ανάρτησή της η εκπαιδευτική πλατφόρμα για την ελληνική γλώσσα The Greek Scholar. Πρόκειται για τη λέξη «παντρεύομαι», που προέρχεται από τις αρχαιοελληνικές λέξεις «υπό» και «ανδρεύομαι», δηλαδή θέτω τον εαυτό μου υπό την εξουσία ενός άντρα.

Όπως εξηγεί φυσικά η πλατφόρμα, οι ρίζες της ανάγονται σε μια εποχή πριν από πάνω από δύο χιλιάδες χρόνια, όπου οι συνθήκες και τα ήθη ήταν τελείως διαφορετικά. Σήμερα η λέξη χρησιμοποιείται χωρίς καμία σεξιστική χροιά. Το πόσο έχει εξελιχθεί μάλιστα η γλώσσα μας, αυτός ο ζωντανός οργανισμός, μέσα στους αιώνες γίνεται ξεκάθαρο και από την προέλευση της λέξης «γάμος», από την αρχαιοελληνική «γαμέω» που σημαίνει «παντρεύομαι».

Δείτε την ανάρτηση